As a child, I can remember loving to hear onomatopoeic words. I loved them long before I knew that
term. “Splash,” “jumping,” “disaster,” were all close (or belonging to) the onomatopoeic. A favourite from undergrad days was “brouhaha,” although that particular example never came up in essay writing. A year or two after telling a friend that I liked the term and the phenomena, a friend reported that he’d witnessed a discussion with staff at Tim Horton’s. There, he said, a discussion on the concept of dairy-free pastries “resulted in a brouhaha.”
Today I want to discuss a similar theme that I recall noticing, as a child: “words that don’t mean what they’re supposed to.” By this, I mean words that evoke by sound a meaning that is contrary to their actual meaning. A case in point? “Nonplus.”
Imagine my delight when American etymologist Bryan Garner recently discussed the very term, in his daily blog! He writes that “nonplus” as a verb means “to baffle or confound unexpectedly.” The term appears (and is pronounced) alike in both American and British English. That is because with both ” ‘nonplussed’ and ‘nonplussing,’ . . . the second syllable is stressed.” Continue reading “Are you puzzled by “nonplus?” Read today’s blog posting . . . .”


